• Испанские имена на русском

    Наша соседка-итальянка зовёт своего мужа-украинца исключительно «Сача».

    Потому что звук [ш] носителям романских языков даётся непросто.

    Быть «Дачей» я не хочу. Поэтому, знакомясь с испанцами, представляюсь «Дарией». С ударением на «и».

    По аналогии с распространенным здесь именем Мария, произносить Дария местным жителям легко.

    У большинства же русских имён (как правило с библейскими корнями) и вовсе есть свои испанские аналоги.

    Проще всего Серёжам, Сашам и Андреям. Из них получаются Серхио, Алехандро и Андресы.

    Смеха ради сложила галерею испаноязычных знаменитостей, с переиначенными на русский манер именами.

    📌Бывший Король Испании Хуан Карлос I де Бурбон — Иван

    📌Испанский кинорежиссер Педро Альмодовар — Пётр

    📌Мексиканский кинорежиссёр Алехандро Гонсалес Иньярриту — Александр

    📌Испанский футбольный тренер Хосеп Гвардиола — Иосиф

    📌Аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес — Георгий

    📌Мексиканский автогонщик Эстебан Гутьеррес — Степан

    📌Испанский писатель Мигель де Сервантес — Михаил

    📌Футболист, давший имя стадиону мадридского «Реала», Сантьяго Бернабеу — Яков

    📌Испанский художник Пабло Пикассо — Павел