Испанские имена на русском
Наша соседка-итальянка зовёт своего мужа-украинца исключительно «Сача».
Потому что звук [ш] носителям романских языков даётся непросто.
Быть «Дачей» я не хочу. Поэтому, знакомясь с испанцами, представляюсь «Дарией». С ударением на «и».
По аналогии с распространенным здесь именем Мария, произносить Дария местным жителям легко.
У большинства же русских имён (как правило с библейскими корнями) и вовсе есть свои испанские аналоги.
Проще всего Серёжам, Сашам и Андреям. Из них получаются Серхио, Алехандро и Андресы.
Смеха ради сложила галерею испаноязычных знаменитостей, с переиначенными на русский манер именами.
📌Бывший Король Испании Хуан Карлос I де Бурбон — Иван
📌Испанский кинорежиссер Педро Альмодовар — Пётр
📌Мексиканский кинорежиссёр Алехандро Гонсалес Иньярриту — Александр
📌Испанский футбольный тренер Хосеп Гвардиола — Иосиф
📌Аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес — Георгий
📌Мексиканский автогонщик Эстебан Гутьеррес — Степан
📌Испанский писатель Мигель де Сервантес — Михаил
📌Футболист, давший имя стадиону мадридского «Реала», Сантьяго Бернабеу — Яков
📌Испанский художник Пабло Пикассо — Павел