Испанские имена на русском

Наша соседка-итальянка зовёт своего мужа-украинца исключительно «Сача».

Потому что звук [ш] носителям романских языков даётся непросто.

Быть «Дачей» я не хочу. Поэтому, знакомясь с испанцами, представляюсь «Дарией». С ударением на «и».

По аналогии с распространенным здесь именем Мария, произносить Дария местным жителям легко.

У большинства же русских имён (как правило с библейскими корнями) и вовсе есть свои испанские аналоги.

Проще всего Серёжам, Сашам и Андреям. Из них получаются Серхио, Алехандро и Андресы.

Смеха ради сложила галерею испаноязычных знаменитостей, с переиначенными на русский манер именами.

📌Бывший Король Испании Хуан Карлос I де Бурбон — Иван

📌Испанский кинорежиссер Педро Альмодовар — Пётр

📌Мексиканский кинорежиссёр Алехандро Гонсалес Иньярриту — Александр

📌Испанский футбольный тренер Хосеп Гвардиола — Иосиф

📌Аргентинский писатель Хорхе Луис Борхес — Георгий

📌Мексиканский автогонщик Эстебан Гутьеррес — Степан

📌Испанский писатель Мигель де Сервантес — Михаил

📌Футболист, давший имя стадиону мадридского «Реала», Сантьяго Бернабеу — Яков

📌Испанский художник Пабло Пикассо — Павел